站内搜索 行业 区域 时间
首 页 | 政采新闻 | 法律法规 | 标讯标书 | 理论实务 | 图片新闻 | 博客
报网互动 | 供应商家园 | IT | 汽车 | 电器 | 家具 | 论坛
·   设为主页  
·   收藏本站  
·   广告招租  
  您现在的位置: 政府采购信息网 >> 理论实务 >> 案例点评 >> 正文


投标文件中英文不一致应判无效吗

2008-9-28 10:16:57  来源:政府采购信息报  作者:锦凌


  近日,某市规划部门就该市一项国际项目规划设计委托某中介代理机构进行招标。该项目由于影响力很大,前来投标的供应商不但数量多而且很多都是资质不俗的机构。由于该项目是一项国际规划项目,所以要求供应商的投标文件需有中英文两个版本。
  
  在评标结束后,实力雄厚的供应商A被告知其因为没有满足招标文件的要求而被判为无效标。惊讶之余,A供应商询问原因。原来A供应商的投标文件中英文两个版本中,英文版本的某项表述与招标文件的要求存在了差异。A供应商表示制作英文版的投标文件原本就存在很大的困难,翻译出现错误也是没有办法的事情,于是不满地质问该中介代理机构。中介代理机构的答复仍为:“投标文件与招标文件要求不符,就是应该被判为无效标。即使英文版本的投标文件,也应该尽心尽力地做吧,投标文件都做不好,还要怪别人吗?”对此,供应商A不服,向该市政府采购监督管理部门提起了投诉。
  
  英文版本的投标文件存在表述差异,就应该就此被判为无效标吗?对此,政府采购专家称:
  
  首先,针对于供应商来说,《政府采购货物和服务招标投标管理办法》第三章第三十条称,投标人应当按照招标文件的要求编制投标文件,投标文件应对招标文件提出的要求和条件作出实质性响应。就此,按理来说参加投标的供应商应该按照招标文件的要求和条件作出实质性响应,并尽力表述清晰。
  
  其次,针对该项目的中介代理机构来说,《政府采购货物和服务招标投标管理办法》第四章第四十一条明确规定,开标时,投标文件中开标一览表(报价表)内容与投标文件中明细表内容不一致的,以开标一览表(报价表)为准。投标文件的大写金额和小写金额不一致的,以大写金额为准;总价金额与按单价汇总金额不一致的,以单价金额计算结果为准;单价金额小数点有明显错位的,应以总价为准,并修改单价;对不同文字文本投标文件的结束发生异议的,以中文文本为准。
  
  由此来看,供应商A的英文版本投标文件中存在表述错误固然不应该,却也不应就此被判为无效标。该中介代理机构此做法,对供应商A和采购人都是不负责任的。
  
责任编辑:蒋莉蓉
 
 相关文章
投标文件要求递交几份才能既够用又不浪费?
对法律法规不熟悉又如何去受理质疑?
一名政采新兵的成长历程
政府采购工作如何体现人性化服务?
采购代理资质 “守”比“拿”更不容易
临时变动开标地点惹尴尬
 发表评论
数据载入中,请稍后……
 
 
阅读排行
·广州市花都区社会保险基金
·湖北省郧县政府采购专项检
·湖南省医疗设备及器械采购
·北京奥运会城市志愿者服装
·中机国际招标公司公安单警
·陕西省商南县引入政府采购
·河北即将步入整改提高阶段
·青海省建立健全惩治和预防
·三聚氰胺家具安全 无须对
·黑龙江财政厅要求各单位针
最新动态
·投标文件制作前需一页一行
·杭州特警装备水陆两用警车
·我国增购1400万吨临时存储
·上海将启动高速路不停车收
·发改委:明年1月1日是成品
·我国将加快建立新型农村养
·陕西定边决定投入1500万改
·四川召集16家甲级社会代理
·鄂尔多斯管理信息系统培训
·江苏射阳县变定点采购为协
热点图文

政府采购如何讲“诚信”

自行采购项目也应集中进行

“热情过了头”也会惹麻烦

“四万亿”如何花需要监督
关于我们 | 广告报价 | 招聘信息 | 联系方式 | 版权声明 | 品牌客户 | 友情链接
Copyright ©2003-2008 政府采购信息报社 京ICP备05053929号